La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 9:20
Bible interlinéaire


Ne t'inquiètes pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu'il y a de précieux en Israël? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père?   Copier

×

Shmû'ēl 9:20

9005
וְ
conj
-
9003
לָ
prep
-
860
אֲתֹנֹ֞ות
subs.f.pl.a
Et quant aux ânesses
9006
הָ
conj
-
6
אֹבְדֹ֣ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
que tu as perdues
9003
לְךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
il y a aujourd’hui
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
trois
9006
הַ
art
-
3117
יָּמִ֔ים
subs.m.pl.a
jours
408
אַל־
nega
n’en sois pas
7760
תָּ֧שֶׂם
verbo.qal.impf.p2.m.sg
en peine
853
אֶֽת־
prep
-
3820
לִבְּךָ֛
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3588
כִּ֣י
conj
car
4672
נִמְצָ֑אוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
elles sont trouvées
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
4310
מִי֙
prin.u.u
Et vers qui est
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tourné tout
2532
חֶמְדַּ֣ת
subs.f.sg.c
le désir
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣וא
nega
N’est-ce pas
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
vers toi et vers toute
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
la maison
1
אָבִֽיךָ׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de ton père

voir le chapitre

Publicité


Publicité