1 Samuel 8:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Et l’Éternel |
| 413 אֶל־ prep à |
| 8050 שְׁמוּאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Samuel |
| 8085 שְׁמַע֙ verbo.qal.impv.p2.m.sg Écoute |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c la voix |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a du peuple |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֥ל subs.m.sg.a en tout |
| 834 אֲשֶׁר־ conj ce qu’ |
| 559 יֹאמְר֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl disent |
| 413 אֵלֶ֑יךָ prep.prs.p2.m.sg ils te |
| 3588 כִּ֣י conj car |
| 3808 לֹ֤א nega ce n’est pas |
| 853 אֹֽתְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg toi |
| 3988 מָאָ֔סוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ils ont rejeté |
| 3588 כִּֽי־ conj qu’ |
| 853 אֹתִ֥י prep.prs.p1.u.sg mais c’est moi |
| 3988 מָאֲס֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl qu’ils ont rejeté |
| 4480 מִ prep - |
| 4427 מְּלֹ֥ךְ verbo.qal.infc.u.u.u.a afin que je ne règne |
| 5921 עֲלֵיהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl pas sur |