La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 31:7
Bible interlinéaire


Ceux d'Israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du Jourdain, ayant vu que les hommes d'Israël s'enfuyaient et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allèrent s'y établir.   Copier

×

Shmû'ēl 31:7

9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
virent
376
אַנְשֵֽׁי־
subs.m.pl.c
Et les hommes
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
834
אֲשֶׁר־
conj
qui
9001
בְּ
prep
-
5676
עֵ֨בֶר
subs.m.sg.c
étaient de ce côté
9006
הָ
art
-
6010
עֵ֜מֶק
subs.m.sg.a
de la vallée
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֣ר׀
conj
et ceux qui
9001
בְּ
prep
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
étaient de ce côté
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֗ן
nmpr.u.sg.a
du Jourdain
3588
כִּֽי־
conj
que
5127
נָ֨סוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
s’enfuyaient
376
אַנְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
les hommes
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9005
וְ
conj
-
3588
כִי־
conj
et que
4191
מֵ֖תוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
étaient morts
7586
שָׁא֣וּל
nmpr.m.sg.a
Saül
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et ses fils
9005
וַ
conj
-
5800
יַּעַזְב֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils abandonnèrent
853
אֶת־
prep
-
9006
הֶֽ
art
-
5892
עָרִים֙
subs.f.pl.a
les villes
9005
וַ
conj
-
5127
יָּנֻ֔סוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et s’enfuirent
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinrent
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
et les Philistins
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּֽשְׁב֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et y habitèrent
9001
בָּהֶֽן׃ ס
prep.prs.p3.f.pl
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité