La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 30:22
Bible interlinéaire


Tous les hommes méchants et vils parmi les gens qui étaient allés avec David prirent la parole et dirent: Puisqu'ils ne sont pas venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons sauvé, sinon à chacun sa femme et ses enfants; qu'ils les emmènent, et s'en aillent.   Copier

×

Shmû'ēl 30:22

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֜עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
répondit
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Et tout
376
אִֽישׁ־
subs.m.sg.a
homme
7451
רָ֣ע
adjv.m.sg.a
méchant
9005
וּ
conj
-
1100
בְלִיַּ֗עַל
subs.m.sg.a
et inique
4480
מֵֽ
prep
-
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁים֮
subs.m.pl.a
d’entre les hommes
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
1980
הָלְכ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
étaient allés
5973
עִם־
prep
avec
1732
דָּוִד֒
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et dit
3282
יַ֚עַן
prep.u.sg.c
Puisqu’
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
ils ne sont pas
1980
הָלְכ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
venus
5973
עִמִּ֔י
prep.prs.p1.u.sg
avec
3808
לֹֽא־
nega
pas
5414
נִתֵּ֣ן
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous, nous ne leur donnerons
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מֵ
prep
-
9006
הַ
art
-
7998
שָּׁלָ֖ל
subs.m.sg.a
du butin
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5337
הִצַּ֑לְנוּ
verbo.hif.perf.p1.u.pl
nous avons recouvré
3588
כִּֽי־
conj
sauf
518
אִם־
conj
-
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
à chacun
853
אֶת־
prep
-
802
אִשְׁתֹּו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sa femme
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et ses fils
9005
וְ
conj
-
5090
יִנְהֲג֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
et qu’ils les emmènent
9005
וְ
conj
-
1980
יֵלֵֽכוּ׃ ס
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité