1 Samuel 28:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a Et Saül |
| 9003 לַ prep - |
| 5650 עֲבָדָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg à ses serviteurs |
| 1245 בַּקְּשׁוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl Cherchez |
| 9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 802 אֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c -moi une femme |
| 1172 בַּעֲלַת־ subs.f.sg.c qui évoque |
| 178 אֹ֔וב subs.m.sg.a les esprits |
| 9005 וְ conj - |
| 1980 אֵלְכָ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg - |
| 413 אֵלֶ֖יהָ prep.prs.p3.f.sg vers |
| 9005 וְ conj - |
| 1875 אֶדְרְשָׁה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg elle, et je la consulterai |
| 9001 בָּ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dirent |
| 5650 עֲבָדָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg Et ses serviteurs |
| 413 אֵלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg lui |
| 2009 הִנֵּ֛ה intj Voici |
| 802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c une femme |
| 1172 בַּֽעֲלַת־ subs.f.sg.c qui évoque |
| 178 אֹ֖וב subs.m.sg.a les esprits |
| 9001 בְּ prep - |
| 5874 עֵ֥ין דֹּֽור׃ nmpr.u.sg.a il y a à En |