1 Samuel 28:22 |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֗ה advb et maintenant |
| 8085 שְׁמַֽע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg écoute |
| 4994 נָ֤א intj je te prie |
| 1571 גַם־ advb aussi |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg toi |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c la voix |
| 8198 שִׁפְחָתֶ֔ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg de ta servante |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 אָשִׂ֧מָה verbo.qal.impf.p1.u.sg et je mettrai |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֶ֛יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg devant |
| 6595 פַּת־ subs.f.sg.c toi une bouchée |
| 3899 לֶ֖חֶם subs.u.sg.a de pain |
| 9005 וֶ conj - |
| 398 אֱכֹ֑ול verbo.qal.impv.p2.m.sg et mange |
| 9005 וִ conj - |
| 1961 יהִ֤י verbo.qal.impf.p3.m.sg et tu auras |
| 9001 בְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 3581 כֹּ֔חַ subs.m.sg.a de la force |
| 3588 כִּ֥י conj pour |
| 1980 תֵלֵ֖ךְ verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1870 דָּֽרֶךְ׃ subs.u.sg.a ton chemin |