1 Samuel 25:17 |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֗ה advb Et maintenant |
| 3045 דְּעִ֤י verbo.qal.impv.p2.f.sg sache |
| 9005 וּ conj - |
| 7200 רְאִי֙ verbo.qal.impv.p2.f.sg et vois |
| 4100 מַֽה־ prin.u.u ce que |
| 6213 תַּעֲשִׂ֔י verbo.qal.impf.p2.f.sg tu as à faire |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 3615 כָלְתָ֧ה verbo.qal.perf.p3.f.sg est décidé |
| 9006 הָ art - |
| 7451 רָעָ֛ה subs.f.sg.a le mal |
| 413 אֶל־ prep contre |
| 113 אֲדֹנֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl notre maître |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֣ל prep et contre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toute |
| 1004 בֵּיתֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sa maison |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg et il |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c est trop fils |
| 1100 בְּלִיַּ֔עַל subs.m.sg.a de Bélial |
| 4480 מִ prep - |
| 1696 דַּבֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a pour qu’on parle |
| 413 אֵלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg avec |