La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 23:26
Bible interlinéaire


Saül marchait d'un côté de la montagne, et David avec ses gens de l'autre côté de la montagne. David fuyait précipitamment pour échapper à Saül. Mais déjà Saül et ses gens entouraient David et les siens pour s'emparer d'eux,   Copier

×

Shmû'ēl 23:26

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֨לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Et Saül
4480
מִ
prep
-
6654
צַּ֤ד
subs.m.sg.c
de ce côté
9006
הָ
art
-
2022
הָר֙
subs.m.sg.a
de la montagne
4480
מִ
prep
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-ci
9005
וְ
conj
-
1732
דָוִ֧ד
nmpr.m.sg.a
et David
9005
וַ
conj
-
376
אֲנָשָׁ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et ses hommes
4480
מִ
prep
-
6654
צַּ֥ד
subs.m.sg.c
côté
9006
הָ
art
-
2022
הָ֖ר
subs.m.sg.a
de la montagne
4480
מִ
prep
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
de l’autre
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֨י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et
1732
דָוִ֜ד
nmpr.m.sg.a
David
2648
נֶחְפָּ֤ז
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
en hâte
9003
לָ
prep
-
1980
לֶ֨כֶת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
pour échapper
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
à Saül
9005
וְ
conj
-
7586
שָׁא֣וּל
nmpr.m.sg.a
et Saül
9005
וַ
conj
-
376
אֲנָשָׁ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et ses hommes
5849
עֹֽטְרִ֛ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
cherchaient à environner
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִ֥ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et ses
376
אֲנָשָׁ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
hommes
9003
לְ
prep
-
8610
תָפְשָֽׂם׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
pour les prendre

voir le chapitre

Publicité


Publicité