1 Samuel 22:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 7586 שָׁא֗וּל nmpr.m.sg.a Et Saül |
| 9003 לַֽ prep - |
| 5650 עֲבָדָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg à ses serviteurs |
| 9006 הַ conj - |
| 5324 נִּצָּבִ֣ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a qui se tenaient |
| 5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg auprès de |
| 8085 שִׁמְעוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl lui Écoutez |
| 4994 נָ֖א intj - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Benjaminites |
| 1145 יְמִינִ֑י subs.m.sg.a - |
| 1571 גַּם־ advb aussi |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֻלְּכֶ֗ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl -t-il, à vous tous |
| 5414 יִתֵּ֤ן verbo.qal.impf.p3.m.sg vous donnera |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Le fils |
| 3448 יִשַׁי֙ nmpr.m.sg.a d’Isaï |
| 7704 שָׂדֹ֣ות subs.m.pl.a des champs |
| 9005 וּ conj - |
| 3754 כְרָמִ֔ים subs.m.pl.a et des vignes |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֻלְּכֶ֣ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl -t-il tous |
| 7760 יָשִׂ֔ים verbo.qal.impf.p3.m.sg Vous établira |
| 8269 שָׂרֵ֥י subs.m.pl.c chefs |
| 505 אֲלָפִ֖ים subs.m.pl.a de milliers |
| 9005 וְ conj - |
| 8269 שָׂרֵ֥י subs.m.pl.c et chefs |
| 3967 מֵאֹֽות׃ subs.f.pl.a de centaines |