La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 22:15
Bible interlinéaire


Est-ce aujourd'hui que j'ai commencé à consulter Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette rien à la charge de son serviteur ni de personne de la maison de mon père, car ton serviteur ne connaît de tout ceci aucune chose, petite ou grande.   Copier

×

Shmû'ēl 22:15

9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֧ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
2490
הַחִלֹּ֛תִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
Ai-je commencé
9003
לִ
prep
-
7592
שְׁאָל־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
à interroger
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בֵ
prep
-
430
אלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dieu
2486
חָלִ֣ילָה
intj
Loin
9003
לִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
408
אַל־
nega
ne
7760
יָשֵׂם֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
à la charge
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
Que le roi
9001
בְּ
prep
-
5650
עַבְדֹּ֤ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de son serviteur
1697
דָבָר֙
subs.m.sg.a
mette aucune chose
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
ni de personne] de toute
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
la maison
1
אָבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon père
3588
כִּ֠י
conj
car
3808
לֹֽא־
nega
ne
3045
יָדַ֤ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sait
5650
עַבְדְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton serviteur
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
de tout
2063
זֹ֔את
prde.f.sg
ceci
1697
דָּבָ֥ר
subs.m.sg.a
aucune chose
6996
קָטֹ֖ן
adjv.m.sg.a
ni petite
176
אֹ֥ו
conj
ni
1419
גָדֹֽול׃
adjv.m.sg.a
grande

voir le chapitre

Publicité


Publicité