La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 21:5
Bible interlinéaire


David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d'ailleurs, si c'est là un acte profane, il sera certainement aujourd'hui sanctifié par celui qui en sera l'instrument.   Copier

×

Shmû'ēl 21:5

9005
וַ
conj
-
6030
יַּעַן֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
répondit
1732
דָּוִ֨ד
nmpr.m.sg.a
Et David
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
au sacrificateur
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et lui dit
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּ֣י
conj
Oui
518
אִם־
conj
-
802
אִשָּׁ֤ה
subs.f.sg.a
des femmes
6113
עֲצֻֽרָה־
verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a
nous avons été privés
9003
לָ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
-
9002
כִּ
prep
-
8543
תְמֹ֣ול
subs.m.sg.a
depuis
8032
שִׁלְשֹׁ֔ם
subs.m.sg.a
deux ou trois jours
9001
בְּ
prep
-
3318
צֵאתִ֕י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
que je suis sorti
9005
וַ
conj
-
1961
יִּהְי֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sont
3627
כְלֵֽי־
subs.m.pl.c
et les vases
9006
הַ
art
-
5288
נְּעָרִ֖ים
subs.m.pl.a
de mes jeunes hommes
6944
קֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
saints
9005
וְ
conj
-
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
et le
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.a
-
2455
חֹ֔ל
adjv.m.sg.a
commun
9005
וְ
conj
-
637
אַ֕ף
advb
vu
3588
כִּ֥י
conj
qu’
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
6942
יִקְדַּ֥שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
on en consacre
9001
בַּ
prep
-
3627
כֶּֽלִי׃
subs.m.sg.a
de nouveau] dans les vases

voir le chapitre

Publicité


Publicité