1 Samuel 21:2 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 1732 דָּוִ֜ד nmpr.m.sg.a Et David |
| 9003 לַ prep - |
| 288 אֲחִימֶ֣לֶךְ nmpr.m.sg.a à Akhimélec |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֗ן subs.m.sg.a le sacrificateur |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּלֶךְ֮ subs.m.sg.a Le roi |
| 6680 צִוַּ֣נִי verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg m’a commandé |
| 1697 דָבָר֒ subs.m.sg.a quelque chose |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg a dit |
| 413 אֵלַ֗י prep et m’ |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a Que personne |
| 408 אַל־ nega ne |
| 3045 יֵ֧דַע verbo.qal.impf.p3.m.sg sache |
| 3972 מְא֛וּמָה advb.f.sg.a rien |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֛ר subs.m.sg.a de l’affaire |
| 834 אֲשֶׁר־ conj pour laquelle |
| 595 אָנֹכִ֥י prps.p1.u.sg je |
| 7971 שֹׁלֵֽחֲךָ֖ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg t’envoie |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj ni de ce que |
| 6680 צִוִּיתִ֑ךָ verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg je t’ai commandé |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נְּעָרִ֣ים subs.m.pl.a à mes jeunes hommes |
| 3045 יֹודַ֔עְתִּי verbo.poal.perf.p1.u.sg Et j’ai indiqué |
| 413 אֶל־ prep un |
| 4725 מְקֹ֥ום subs.m.sg.c lieu |
| 6423 פְּלֹנִ֖י subs.m.sg.a certain |
| 492 אַלְמֹונִֽי׃ subs.m.sg.a - |