1 Samuel 21:1 |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg entra |
| 1732 דָוִד֙ nmpr.m.sg.a *Et David |
| 5011 נֹ֔בֶה nmpr.u.sg.a à Nob |
| 413 אֶל־ prep auprès d’ |
| 288 אֲחִימֶ֖לֶךְ nmpr.m.sg.a Akhimélec |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֑ן subs.m.sg.a le sacrificateur |
| 9005 וַ conj - |
| 2729 יֶּחֱרַ֨ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg trembla |
| 288 אֲחִימֶ֜לֶךְ nmpr.m.sg.a et Akhimélec |
| 9003 לִ prep - |
| 7122 קְרַ֣את verbo.qal.infc.u.u.u.c en rencontrant |
| 1732 דָּוִ֗ד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et lui dit |
| 9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 4069 מַדּ֤וּעַ inrg Pourquoi |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg es |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדֶּ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg -tu seul |
| 9005 וְ conj - |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a y a-t-il personne |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c et n’ |
| 854 אִתָּֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg avec |