La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 20:8
Bible interlinéaire


Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l'Éternel. Et, s'il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu'à ton père?   Copier

×

Shmû'ēl 20:8

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Use
2617
חֶ֨סֶד֙
subs.m.sg.a
donc de bonté
5921
עַל־
prep
envers
5650
עַבְדֶּ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton serviteur
3588
כִּ֚י
conj
car
9001
בִּ
prep
-
1285
בְרִ֣ית
subs.f.sg.c
dans une alliance
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
935
הֵבֵ֥אתָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
tu as fait entrer
853
אֶֽת־
prep
-
5650
עַבְדְּךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton serviteur
5973
עִמָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
avec
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
et s’
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
il y a
9001
בִּ֤י
prep.prs.p1.u.sg
-
5771
עָוֹן֙
subs.m.sg.a
de l’iniquité
4191
הֲמִיתֵ֣נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
en moi, fais-moi mourir
859
אַ֔תָּה
prps.p2.m.sg
toi-même
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-tu vers
1
אָבִ֖יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton père
4100
לָמָּה־
inrg
et pourquoi
2088
זֶּ֥ה
prde.m.sg
-
935
תְבִיאֵֽנִי׃ פ
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me mènerais

voir le chapitre

Publicité


Publicité