1 Samuel 20:37 |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vint |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נַּ֨עַר֙ subs.m.sg.a Et le garçon |
| 5704 עַד־ prep au |
| 4725 מְקֹ֣ום subs.m.sg.c lieu |
| 9006 הַ art - |
| 2678 חֵ֔צִי subs.m.sg.a où était la flèche |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 3384 יָרָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg avait tirée |
| 3083 יְהֹונָתָ֑ן nmpr.m.sg.a Jonathan |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg cria |
| 3083 יְהֹונָתָ֜ן nmpr.m.sg.a et Jonathan |
| 310 אַחֲרֵ֤י prep.m.pl.c après |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נַּ֨עַר֙ subs.m.sg.a le garçon |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֔אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֥וא nega n’est-elle pas |
| 9006 הַ art - |
| 2678 חֵ֖צִי subs.m.sg.a La flèche |
| 4480 מִמְּךָ֥ prep.prs.p2.m.sg de toi |
| 9005 וָ conj - |
| 1973 הָֽלְאָה׃ advb au-delà |