1 Samuel 20:25 |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּ֣שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’assit |
| 9006 הַ֠ art - |
| 4428 מֶּלֶךְ subs.m.sg.a Et le roi |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 4186 מֹ֨ושָׁבֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son siège |
| 9002 כְּ prep - |
| 6471 פַ֣עַם׀ subs.f.sg.a comme les autres fois |
| 9001 בְּ prep - |
| 6471 פַ֗עַם subs.f.sg.a - |
| 413 אֶל־ prep sur |
| 4186 מֹושַׁב֙ subs.m.sg.c le siège |
| 9006 הַ art - |
| 7023 קִּ֔יר subs.m.sg.a contre la paroi |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֨קָם֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg se leva |
| 3083 יְהֹ֣ונָתָ֔ן nmpr.m.sg.a et Jonathan |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּ֥שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’assit |
| 74 אַבְנֵ֖ר nmpr.m.sg.a et Abner |
| 4480 מִ prep - |
| 6654 צַּ֣ד subs.m.sg.c à côté |
| 7586 שָׁא֑וּל nmpr.m.sg.a de Saül |
| 9005 וַ conj - |
| 6485 יִּפָּקֵ֖ד verbo.nif.wayq.p3.m.sg était vide |
| 4725 מְקֹ֥ום subs.m.sg.c et la place |
| 1732 דָּוִֽד׃ nmpr.m.sg.a de David |