La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 2:36
Bible interlinéaire


Et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d'argent et un morceau de pain, et dira: Attache-moi, je te prie, à l'une des fonctions du sacerdoce, afin que j'aie un morceau de pain à manger.   Copier

×

Shmû'ēl 2:36

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Et il arrivera que
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
quiconque
9006
הַ
conj
-
3498
נֹּותָר֙
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
restera
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣יתְךָ֔
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de ta maison
935
יָבֹוא֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
viendra
9003
לְ
prep
-
7812
הִשְׁתַּחֲוֹ֣ת
verbo.hsht.infc.u.u.u.a
et se prosternera
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
95
אֲגֹ֥ורַת
subs.f.sg.c
pour avoir une pièce
3701
כֶּ֖סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
9005
וְ
conj
-
3603
כִכַּר־
subs.f.sg.c
et un rond
3899
לָ֑חֶם
subs.u.sg.a
de pain
9005
וְ
conj
-
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et dira
5596
סְפָחֵ֥נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
Place
4994
נָ֛א
intj
-moi, je te prie
413
אֶל־
prep
dans
259
אַחַ֥ת
subs.f.sg.c
quelqu’une
9006
הַ
art
-
3550
כְּהֻנֹּ֖ות
subs.f.pl.a
des charges de la sacrificature
9003
לֶ
prep
-
398
אֱכֹ֥ל
verbo.qal.infc.u.u.u.c
afin que je mange
6595
פַּת־
subs.f.sg.c
une bouchée
3899
לָֽחֶם׃ ס
subs.u.sg.a
de pain

voir le chapitre

Publicité


Publicité