La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 18:10
Bible interlinéaire


Le lendemain, le mauvais esprit de Dieu saisit Saül, qui eut des transports au milieu de la maison. David jouait, comme les autres jours, et Saül avait sa lance à la main.   Copier

×

Shmû'ēl 18:10

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il arriva
4480
מִֽ
prep
-
4283
מָּחֳרָ֗ת
subs.f.sg.a
dès le lendemain
9005
וַ
conj
-
6743
תִּצְלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
saisit
7307
רוּחַ֩
subs.u.sg.c
esprit
430
אֱלֹהִ֨ים׀
subs.m.pl.a
envoyé] de Dieu
7451
רָעָ֤ה׀
adjv.f.sg.a
qu’un mauvais
413
אֶל־
prep
-
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Saül
9005
וַ
conj
-
5012
יִּתְנַבֵּ֣א
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
et il prophétisa
9001
בְ
prep
-
8432
תֹוךְ־
subs.m.sg.c
dans l’intérieur
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
de la maison
9005
וְ
conj
-
1732
דָוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
et David
5059
מְנַגֵּ֥ן
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
jouait
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום׀
subs.m.sg.a
comme les autres jours
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֑ום
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2595
חֲנִ֖ית
subs.f.sg.a
et il y avait une lance
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
dans la main
7586
שָׁאֽוּל׃
nmpr.m.sg.a
de Saül

voir le chapitre

Publicité


Publicité