La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 17:51
Bible interlinéaire


Il courut, s'arrêta près du Philistin, se saisit de son épée qu'il tira du fourreau, le tua et lui coupa la tête. Les Philistins, voyant que leur héros était mort, prirent la fuite.   Copier

×

Shmû'ēl 17:51

9005
וַ
conj
-
7323
יָּ֣רָץ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
courut
1732
דָּ֠וִד
nmpr.m.sg.a
Et David
9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֨ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et se tint
413
אֶל־
prep
sur
9006
הַ
art
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֜י
subs.m.sg.a
le Philistin
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et prit
853
אֶת־
prep
-
2719
חַ֠רְבֹּו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
son épée
9005
וַֽ
conj
-
8025
יִּשְׁלְפָ֤הּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
et la tira
4480
מִ
prep
-
8593
תַּעְרָהּ֙
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
de son fourreau
9005
וַ
conj
-
4191
יְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et le tua
9005
וַ
conj
-
3772
יִּכְרָת־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et lui coupa
9001
בָּ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
853
אֶת־
prep
-
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
la tête
9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְא֧וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
voyant
9006
הַ
art
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֛ים
subs.m.pl.a
Et les Philistins
3588
כִּֽי־
conj
que
4191
מֵ֥ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
était mort
1368
גִּבֹּורָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
leur homme fort
9005
וַ
conj
-
5127
יָּנֻֽסוּ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
s’enfuirent

voir le chapitre

Publicité


Publicité