1 Samuel 17:28 |
| 9005 וַ conj - |
| 8085 יִּשְׁמַ֤ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg entendit |
| 446 אֱלִיאָב֙ nmpr.m.sg.a Et Éliab |
| 251 אָחִ֣יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son frère |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹ֔ול adjv.m.sg.a aîné |
| 9001 בְּ prep - |
| 1696 דַבְּרֹ֖ו verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg pendant qu’il parlait |
| 413 אֶל־ prep à |
| 9006 הָ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֑ים subs.m.pl.a ces hommes |
| 9005 וַ conj - |
| 2734 יִּֽחַר־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’embrasa |
| 639 אַף֩ subs.m.sg.c et la colère |
| 446 אֱלִיאָ֨ב nmpr.m.sg.a d’Éliab |
| 9001 בְּ prep - |
| 1732 דָוִ֜ד nmpr.m.sg.a contre David |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il [lui dit |
| 4100 לָמָּה־ inrg Pourquoi |
| 2088 זֶּ֣ה prde.m.sg donc |
| 3381 יָרַ֗דְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg es-tu descendu |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep et à |
| 4310 מִ֨י prin.u.u qui |
| 5203 נָטַ֜שְׁתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg as-tu laissé |
| 4592 מְעַ֨ט subs.m.sg.c peu |
| 9006 הַ art - |
| 6629 צֹּ֤אן subs.u.sg.a de brebis |
| 9006 הָ art - |
| 2007 הֵ֨נָּה֙ prde.p3.f.pl ce |
| 9001 בַּ prep - |
| 4057 מִּדְבָּ֔ר subs.m.sg.a dans le désert |
| 589 אֲנִ֧י prps.p1.u.sg moi |
| 3045 יָדַ֣עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg Je connais |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2087 זְדֹנְךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton orgueil |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵת֙ prep - |
| 7455 רֹ֣עַ subs.m.sg.c et la méchanceté |
| 3824 לְבָבֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de ton cœur |
| 3588 כִּ֗י conj car |
| 4616 לְמַ֛עַן prep c’est pour |
| 7200 רְאֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c voir |
| 9006 הַ art - |
| 4421 מִּלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a la bataille |
| 3381 יָרָֽדְתָּ׃ verbo.qal.perf.p2.m.sg que tu es descendu |