La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 16:18
Bible interlinéaire


L'un des serviteurs prit la parole, et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer; c'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d'une belle figure, et l'Éternel est avec lui.   Copier

×

Shmû'ēl 16:18

9005
וַ
conj
-
6030
יַּעַן֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
répondit
259
אֶחָ֨ד
subs.u.sg.a
Et l’un
4480
מֵ
prep
-
9006
הַ
art
-
5288
נְּעָרִ֜ים
subs.m.pl.a
des jeunes hommes
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
2009
הִנֵּ֨ה
intj
Voici
7200
רָאִ֜יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai vu
1121
בֵּ֣ן
subs.m.sg.a
un fils
9003
לְ
prep
-
3448
יִשַׁי֮
nmpr.m.sg.a
d’Isaï
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1022
לַּחְמִי֒
subs.m.sg.a
le Bethléhémite
3045
יֹדֵ֣עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui sait
5059
נַ֠גֵּן
verbo.piel.infc.u.u.u.a
jouer
9005
וְ
conj
-
1368
גִבֹּ֨ור
subs.m.sg.c
un homme fort
2428
חַ֜יִל
subs.m.sg.a
et vaillant
9005
וְ
conj
-
376
אִ֧ישׁ
subs.m.sg.c
et un homme
4421
מִלְחָמָ֛ה
subs.f.sg.a
de guerre
9005
וּ
conj
-
995
נְבֹ֥ון
subs.nif.ptca.u.m.sg.c
et qui a l’intelligence
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
des choses
9005
וְ
conj
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
homme
8389
תֹּ֑אַר
subs.m.sg.a
et un bel
9005
וַ
conj
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
et l’Éternel
5973
עִמֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
est avec

voir le chapitre

Publicité


Publicité