La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 16:13
Bible interlinéaire


Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères. L'esprit de l'Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla à Rama.   Copier

×

Shmû'ēl 16:13

9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
prit
8050
שְׁמוּאֵ֜ל
nmpr.m.sg.a
Et Samuel
853
אֶת־
prep
et l’
7161
קֶ֣רֶן
subs.f.sg.c
la corne
9006
הַ
art
-
8081
שֶּׁ֗מֶן
subs.m.sg.a
d’huile
9005
וַ
conj
-
4886
יִּמְשַׁ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
oignit
853
אֹתֹו֮
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7130
קֶ֣רֶב
subs.m.sg.c
au milieu
251
אֶחָיו֒
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
de ses frères
9005
וַ
conj
-
6743
תִּצְלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
saisit
7307
רֽוּחַ־
subs.u.sg.c
Et l’Esprit
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
4480
מֵ
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
ce jour
9006
הַ
art
-
1931
ה֖וּא
prde.p3.m.sg
depuis
9005
וָ
conj
-
4605
מָ֑עְלָה
subs.u.sg.a
-là et dans la suite
9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֣קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se leva
8050
שְׁמוּאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Et Samuel
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֖לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9006
הָ
art
-
7414
רָמָֽתָה׃ ס
nmpr.f.sg.a
à Rama

voir le chapitre

Publicité


Publicité