La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 14:45
Bible interlinéaire


Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L'Éternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point.   Copier

×

Shmû'ēl 14:45

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
Et le peuple
413
אֶל־
prep
à
7586
שָׁא֗וּל
nmpr.m.sg.a
Saül
9004
הֲֽ
inrg
-
3129
יֹונָתָ֤ן׀
nmpr.m.sg.a
Jonathan
4191
יָמוּת֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
mourra
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
6213
עָ֠שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a opéré
9006
הַ
art
-
3444
יְשׁוּעָ֨ה
subs.f.sg.a
délivrance
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָ֣ה
adjv.f.sg.a
grande
9006
הַ
art
-
2063
זֹּאת֮
prde.f.sg
cette
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵל֒
nmpr.u.sg.a
en Israël
2486
חָלִ֗ילָה
intj
Qu’ainsi n’advienne
2416
חַי־
adjv.m.sg.a
est vivant
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
L’Éternel
518
אִם־
conj
s’
5307
יִפֹּ֞ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
il tombe
4480
מִ
prep
-
8185
שַּׂעֲרַ֤ת
subs.f.sg.c
un des cheveux
7218
רֹאשֹׁו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de sa tête
776
אַ֔רְצָה
subs.u.sg.a
à terre
3588
כִּֽי־
conj
car
5973
עִם־
prep
avec
430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
Dieu
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il a opéré
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
6299
יִּפְדּ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
délivra
9006
הָ
art
-
5971
עָ֛ם
subs.m.sg.a
Et le peuple
853
אֶת־
prep
-
3129
יֹונָתָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Jonathan
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
pas
4191
מֵֽת׃ ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il ne mourut

voir le chapitre

Publicité


Publicité