1 Samuel 14:43 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 7586 שָׁאוּל֙ nmpr.m.sg.a Et Saül |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3129 יֹ֣ונָתָ֔ן nmpr.m.sg.a Jonathan |
| 5046 הַגִּ֥ידָה verbo.hif.impv.p2.m.sg Déclare |
| 9003 לִּ֖י prep.prs.p1.u.sg - |
| 4100 מֶ֣ה prin.u.u -moi ce que |
| 6213 עָשִׂ֑יתָה verbo.qal.perf.p2.m.sg tu as fait |
| 9005 וַ conj - |
| 5046 יַּגֶּד־ verbo.hif.wayq.p3.m.sg le lui déclara |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3129 יֹונָתָ֗ן nmpr.m.sg.a Et Jonathan |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 2938 טָעֹ֨ם advb.qal.infa.u.u.u.a Je n’ai fait que goûter |
| 2938 טָעַ֜מְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg - |
| 9001 בִּ prep - |
| 7097 קְצֵ֨ה subs.m.sg.c avec le bout |
| 9006 הַ art - |
| 4294 מַּטֶּ֧ה subs.m.sg.a du bâton |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדִ֛י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg j’avais à la main |
| 4592 מְעַ֥ט subs.m.sg.c un peu |
| 1706 דְּבַ֖שׁ subs.m.sg.a de miel |
| 2009 הִנְנִ֥י intj.prs.p1.u.sg - |
| 4191 אָמֽוּת׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg je meurs |