1 Samuel 14:15 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 תְּהִי֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg fut |
| 2731 חֲרָדָ֨ה subs.f.sg.a Et l’épouvante |
| 9001 בַ prep - |
| 4264 מַּחֲנֶ֤ה subs.u.sg.a dans le camp |
| 9001 בַ prep - |
| 7704 שָּׂדֶה֙ subs.m.sg.a dans la campagne |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et parmi tout |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a le peuple |
| 9006 הַ art - |
| 4673 מַּצָּב֙ subs.m.sg.a le poste |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4889 מַּשְׁחִ֔ית subs.m.sg.a - |
| 2729 חָרְד֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl furent saisis d’épouvante |
| 1571 גַּם־ advb aussi |
| 1992 הֵ֑מָּה prps.p3.m.pl eux |
| 9005 וַ conj - |
| 7264 תִּרְגַּ֣ז verbo.qal.wayq.p3.f.sg trembla |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a et le pays |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 תְּהִ֖י verbo.qal.wayq.p3.f.sg et ce fut |
| 9003 לְ prep - |
| 2731 חֶרְדַּ֥ת subs.f.sg.c une frayeur |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ subs.m.pl.a de Dieu |