La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 14:12
Bible interlinéaire


Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Éternel les livre entre les mains d'Israël.   Copier

×

Shmû'ēl 14:12

9005
וַ
conj
-
6030
יַּעֲנוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
répondirent
376
אַנְשֵׁ֨י
subs.m.pl.c
Et les hommes
9006
הַ
art
-
4675
מַּצָּבָ֜ה
subs.f.sg.a
du poste
853
אֶת־
prep
nous, et nous vous
3129
יֹונָתָ֣ן׀
nmpr.m.sg.a
à Jonathan
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5375
נֹשֵׂ֣א
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
et à celui qui portait
3627
כֵלָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses armes
9005
וַ
conj
-
559
יֹּֽאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et dirent
5927
עֲל֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Montez
413
אֵלֵ֔ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
vers
9005
וְ
conj
-
3045
נֹודִ֥יעָה
verbo.hif.impf.p1.u.pl
ferons savoir
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
1697
דָּבָ֑ר פ
subs.m.sg.a
quelque chose
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3129
יֹונָתָ֜ן
nmpr.m.sg.a
Et Jonathan
413
אֶל־
prep
à
5375
נֹשֵׂ֤א
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
celui qui portait
3627
כֵלָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses armes
5927
עֲלֵ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Monte
310
אַחֲרַ֔י
prep.m.pl.a
après
3588
כִּֽי־
conj
moi car
5414
נְתָנָ֥ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
les a livrés
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9001
בְּ
prep
-
3027
יַ֥ד
subs.u.sg.c
en la main
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
d’Israël

voir le chapitre

Publicité


Publicité