La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 13:5
Bible interlinéaire


Les Philistins s'assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l'orient de Beth Aven.   Copier

×

Shmû'ēl 13:5

9005
וּ
conj
-
6430
פְלִשְׁתִּ֞ים
subs.m.pl.a
Et les Philistins
622
נֶאֶסְפ֣וּ׀
verbo.nif.perf.p3.u.pl
s’assemblèrent
9003
לְ
prep
-
3898
הִלָּחֵ֣ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
pour faire la guerre
5973
עִם־
prep
à
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israël
7970
שְׁלֹשִׁ֨ים
subs.m.pl.a
30 000
505
אֶ֤לֶף
subs.u.sg.a
30 000
7393
רֶ֨כֶב֙
subs.m.sg.a
chars
9005
וְ
conj
-
8337
שֵׁ֤שֶׁת
subs.f.sg.c
et 6 000
505
אֲלָפִים֙
subs.m.pl.a
et 6 000
6571
פָּרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
cavaliers
9005
וְ
conj
-
5971
עָ֕ם
subs.m.sg.a
et un peuple
9002
כַּ
prep
-
2344
חֹ֛ול
subs.m.sg.a
comme le sable
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
qui
5921
עַל־
prep
est sur
8193
שְׂפַֽת־
subs.f.sg.c
le bord
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֖ם
subs.m.sg.a
de la mer
9003
לָ
prep
-
7230
רֹ֑ב
subs.m.sg.a
nombreux
9005
וַֽ
conj
-
5927
יַּעֲלוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils montèrent
9005
וַ
conj
-
2583
יַּחֲנ֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et campèrent
9001
בְ
prep
-
4363
מִכְמָ֔שׂ
nmpr.u.sg.a
à Micmash
6926
קִדְמַ֖ת
prep.f.sg.c
à l’orient
1007
בֵּ֥ית אָֽוֶן׃
nmpr.u.sg.a
de Beth

voir le chapitre

Publicité


Publicité