1 Samuel 13:2 |
| 9005 וַ conj - |
| 977 יִּבְחַר־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg se choisit |
| 9003 לֹ֨ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a – Et Saül |
| 7969 שְׁלֹ֣שֶׁת subs.f.sg.c 3 000 |
| 505 אֲלָפִים֮ subs.m.pl.a 3 000 |
| 4480 מִ prep - |
| 3478 יִּשְׂרָאֵל֒ nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּהְי֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hommes : il y en avait |
| 5973 עִם־ prep avec |
| 7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a Saül |
| 505 אַלְפַּ֗יִם subs.u.du.a 2 000 |
| 9001 בְּ prep - |
| 4363 מִכְמָשׂ֙ nmpr.u.sg.a à Micmash |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c et sur la montagne |
| 1008 בֵּֽית־אֵ֔ל nmpr.u.sg.a de Béthel |
| 9005 וְ conj - |
| 505 אֶ֗לֶף subs.u.sg.a et 1 000 |
| 1961 הָיוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl étaient |
| 5973 עִם־ prep avec |
| 3129 יֹ֣ונָתָ֔ן nmpr.m.sg.a Jonathan |
| 9001 בְּ prep - |
| 1389 גִבְעַ֖ת subs.f.sg.c - |
| 1144 בִּנְיָמִ֑ין nmpr.u.sg.a de Benjamin |
| 9005 וְ conj - |
| 3499 יֶ֣תֶר subs.m.sg.c le reste |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a du peuple |
| 7971 שִׁלַּ֖ח verbo.piel.perf.p3.m.sg Et il renvoya |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a chacun |
| 9003 לְ prep - |
| 168 אֹהָלָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg à sa tente |