La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Samuel 10:8
Bible interlinéaire


Puis tu descendras avant moi à Guilgal; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Tu attendras sept jours, jusqu'à ce que j'arrive auprès de toi et que je te dise ce que tu dois faire.   Copier

×

Shmû'ēl 10:8

9005
וְ
conj
-
3381
יָרַדְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Et tu descendras
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַי֮
subs.m.pl.a
devant
9006
הַ
art
-
1537
גִּלְגָּל֒
nmpr.u.sg.a
moi à Guilgal
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֤ה
intj
et voici
595
אָֽנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
je
3381
יֹרֵ֣ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
descendrai
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
vers
9003
לְ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
toi pour offrir
5930
עֹלֹ֔ות
subs.f.pl.a
des holocaustes
9003
לִ
prep
-
2076
זְבֹּ֖חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
et sacrifier
2077
זִבְחֵ֣י
subs.m.pl.c
des sacrifices
8002
שְׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
de prospérités
7651
שִׁבְעַ֨ת
subs.f.sg.c
sept
3117
יָמִ֤ים
subs.m.pl.a
jours
3176
תֹּוחֵל֙
verb.hif.impf.p2.m.sg
tu attendras
5704
עַד־
prep
jusqu’
935
בֹּואִ֣י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
à ce que je vienne
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
vers
9005
וְ
conj
-
3045
הֹודַעְתִּ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
toi, et je te ferai savoir
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
-
853
אֵ֖ת
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
ce que
6213
תַּעֲשֶֽׂה׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tu devras faire

voir le chapitre

Publicité


Publicité