1 Samuel 1:9 |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 תָּ֣קָם verbo.qal.wayq.p3.f.sg se leva |
| 2584 חַנָּ֔ה nmpr.f.sg.a Et Anne |
| 310 אַחֲרֵ֛י prep.m.pl.c après |
| 398 אָכְלָ֥ה verbo.qal.infc.u.u.u.a qu’on eut mangé |
| 9001 בְ prep - |
| 7887 שִׁלֹ֖ה nmpr.u.sg.a à Silo |
| 9005 וְ conj - |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c et après |
| 8354 שָׁתֹ֑ה verbo.qal.infa.u.u.u.a qu’on eut bu |
| 9005 וְ conj - |
| 5941 עֵלִ֣י nmpr.m.sg.a et Éli |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֗ן subs.m.sg.a le sacrificateur |
| 3427 יֹשֵׁב֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a était assis |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 9006 הַ art - |
| 3678 כִּסֵּ֔א subs.m.sg.a un siège |
| 5921 עַל־ prep près de |
| 4201 מְזוּזַ֖ת subs.f.sg.c l’un des poteaux |
| 1964 הֵיכַ֥ל subs.m.sg.c du temple |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a de l’Éternel |