1 Samuel 1:24 |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 תַּעֲלֵ֨הוּ verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg elle l’emmena |
| 5973 עִמָּ֜הּ prep.prs.p3.f.sg avec |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj Et sitôt qu’ |
| 1580 גְּמָלַ֗תּוּ verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg elle l’eut sevré |
| 9001 בְּ prep - |
| 6499 פָרִ֤ים subs.m.pl.a jeunes taureaux |
| 7969 שְׁלֹשָׁה֙ subs.f.sg.a elle, avec trois |
| 9005 וְ conj - |
| 374 אֵיפָ֨ה subs.f.sg.a épha |
| 259 אַחַ֥ת subs.f.sg.a et un |
| 7058 קֶ֨מַח֙ subs.m.sg.a de farine |
| 9005 וְ conj - |
| 5035 נֵ֣בֶל subs.m.sg.a et une outre |
| 3196 יַ֔יִן subs.m.sg.a de vin |
| 9005 וַ conj - |
| 935 תְּבִאֵ֥הוּ verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg et elle le mena |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c à la maison |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 7886 שִׁלֹ֑ו nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נַּ֖עַר subs.m.sg.a et l’enfant |
| 5288 נָֽעַר׃ subs.m.sg.a était très jeune |