La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 9:7
Bible interlinéaire


j'exterminerai Israël du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrée à mon nom, et Israël sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.   Copier

×

M'lakhim 9:7

9005
וְ
conj
-
3772
הִכְרַתִּ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
je retrancherai
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israël
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֨ל
prep
de dessus
6440
פְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
la face
9006
הָ
art
-
127
אֲדָמָה֙
subs.f.sg.a
de la terre
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5414
נָתַ֣תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
je leur ai donnée
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֨יִת֙
subs.m.sg.a
et la maison
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
6942
הִקְדַּ֣שְׁתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
j’ai sanctifiée
9003
לִ
prep
-
8034
שְׁמִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
pour mon nom
7971
אֲשַׁלַּ֖ח
verbo.piel.impf.p1.u.sg
je la rejetterai
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֣ל
prep
de devant
6440
פָּנָ֑י
subs.m.pl.a
ma face
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֧ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sera
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
et Israël
9003
לְ
prep
-
4912
מָשָׁ֥ל
subs.m.sg.a
un proverbe
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
8148
שְׁנִינָ֖ה
subs.f.sg.a
et un sujet de raillerie
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
parmi tous
9006
הָ
art
-
5971
עַמִּֽים׃
subs.m.pl.a
les peuples

voir le chapitre

Publicité


Publicité