1 Rois 8:46 |
| 3588 כִּ֣י conj S’ |
| 2398 יֶֽחֶטְאוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl ils ont péché |
| 9003 לָ֗ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 3588 כִּ֣י conj contre toi car |
| 369 אֵ֤ין nega.m.sg.c il n’y a point |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a d’homme |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 3808 לֹא־ nega ne |
| 2398 יֶחֱטָ֔א verbo.qal.impf.p3.m.sg pèche |
| 9005 וְ conj - |
| 599 אָנַפְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg et que tu te sois irrité |
| 9001 בָ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 5414 נְתַתָּ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl tu les aies livrés |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c à |
| 340 אֹויֵ֑ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7617 שָׁב֤וּם verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl - |
| 7617 שֹֽׁבֵיהֶם֙ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl emmenés captifs |
| 413 אֶל־ prep dans |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c le pays |
| 9006 הָ art - |
| 340 אֹויֵ֔ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 7350 רְחֹוקָ֖ה adjv.f.sg.a loin |
| 176 אֹ֥ו conj ou |
| 7138 קְרֹובָֽה׃ adjv.f.sg.a près |