1 Rois 8:25 |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֞ה advb Et maintenant |
| 3069 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a - |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dieu |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 8104 שְׁ֠מֹר verbo.qal.impv.p2.m.sg garde |
| 9003 לְ prep - |
| 5650 עַבְדְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg envers ton serviteur |
| 1732 דָוִ֤ד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 853 אֵת֩ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj ce que |
| 1696 דִּבַּ֤רְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg tu lui as dit |
| 9003 לֹּו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 3808 לֹא־ nega pas |
| 3772 יִכָּרֵ֨ת verbo.nif.impf.p3.m.sg Tu ne manqueras |
| 9003 לְךָ֥ prep.prs.p2.m.sg - |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a d’un homme |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְּ prep - |
| 6440 פָנַ֔י subs.m.pl.a devant ma face |
| 3427 יֹשֵׁ֖ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a assis |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 3678 כִּסֵּ֣א subs.m.sg.c le trône |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 7535 רַ֠ק advb seulement |
| 518 אִם־ conj si |
| 8104 יִשְׁמְר֨וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl prennent garde |
| 1121 בָנֶ֤יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes fils |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1870 דַּרְכָּם֙ subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl à leur voie |
| 9003 לָ prep - |
| 1980 לֶ֣כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a tu as marché |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֔י subs.m.pl.a devant |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj moi comme |
| 1980 הָלַ֖כְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָֽי׃ subs.m.pl.a devant |