1 Rois 8:24 |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj toi qui |
| 8104 שָׁמַ֗רְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg as gardé |
| 9003 לְ prep - |
| 5650 עַבְדְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg envers ton serviteur |
| 1732 דָּוִ֣ד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj ce que |
| 1696 דִּבַּ֖רְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg tu lui as dit |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 תְּדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p2.m.sg tu as parlé |
| 9001 בְּ prep - |
| 6310 פִ֛יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de ta bouche |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָדְךָ֥ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg et de ta main |
| 4390 מִלֵּ֖אתָ verbo.piel.perf.p2.m.sg tu as accompli |
| 9002 כַּ prep - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a il paraît aujourd’hui |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg ta parole comme |