La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 7:14
Bible interlinéaire


fils d'une veuve de la tribu de Nephthali, et d'un père Tyrien, qui travaillait sur l'airain. Hiram était rempli de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain. Il arriva auprès du roi Salomon, et il exécuta tous ses ouvrages.   Copier

×

M'lakhim 7:14

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
était fils
802
אִשָּׁה֩
subs.f.sg.a
d’une femme
490
אַלְמָנָ֨ה
subs.f.sg.a
veuve
1931
ה֜וּא
prps.p3.m.sg
Il
4480
מִ
prep
-
4294
מַּטֵּ֣ה
subs.m.sg.c
de la tribu
5321
נַפְתָּלִ֗י
nmpr.u.sg.a
de Nephthali
9005
וְ
conj
-
1
אָבִ֣יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
et son père
376
אִישׁ־
subs.m.sg.a
-
6876
צֹרִי֮
adjv.m.sg.a
Tyrien
2790
חֹרֵ֣שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
5178
נְחֹשֶׁת֒
subs.f.sg.a
en airain
9005
וַ֠
conj
-
4390
יִּמָּלֵא
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
et il était rempli
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2451
חָכְמָ֤ה
subs.f.sg.a
de sagesse
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8394
תְּבוּנָה֙
subs.f.sg.a
et d’intelligence
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1847
דַּ֔עַת
subs.f.sg.a
et de connaissance
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour faire
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
les ouvrages
9001
בַּ
prep
-
5178
נְּחֹ֑שֶׁת
subs.f.sg.a
en airain
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹוא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il vint
413
אֶל־
prep
vers
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomon
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֖עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et fit
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
4399
מְלַאכְתֹּֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
son ouvrage

voir le chapitre

Publicité


Publicité