La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 22:15
Bible interlinéaire


Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer? Il lui répondit: Monte! tu auras du succès, et l'Éternel la livrera entre les mains du roi.   Copier

×

M'lakhim 22:15

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹוא֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il vint
413
אֶל־
prep
vers
9006
הַ
art
-
4428
מֶּלֶךְ֒
subs.m.sg.a
le roi
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
lui
4321
מִיכָ֨יְהוּ֙
nmpr.m.sg.a
Michée
9004
הֲ
inrg
-
1980
נֵלֵ֞ךְ
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-
413
אֶל־
prep
à
7433
רָמֹ֥ת
nmpr.u.sg.a
Ramoth
1568
גִּלְעָ֛ד
nmpr.u.sg.a
de Galaad
9003
לַ
prep
-
4421
מִּלְחָמָ֖ה
subs.f.sg.a
-nous à la guerre
518
אִם־
conj
ou
2308
נֶחְדָּ֑ל
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous en abstiendrons
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
Et il lui
5927
עֲלֵ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Monte
9005
וְ
conj
-
6743
הַצְלַ֔ח
verbo.hif.impv.p2.m.sg
et prospère
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַ֥ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
la livrera
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
et l’Éternel
9001
בְּ
prep
-
3027
יַ֥ד
subs.u.sg.c
en la main
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
du roi

voir le chapitre

Publicité


Publicité