1 Rois 21:6 |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּ֣ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֵלֶ֗יהָ prep.prs.p3.f.sg Et il lui |
| 3588 כִּֽי־ conj Parce |
| 1696 אֲ֠דַבֵּר verbo.piel.impf.p1.u.sg que j’ai parlé |
| 413 אֶל־ prep à |
| 5022 נָבֹ֨ות nmpr.m.sg.a Naboth |
| 9006 הַ art - |
| 3158 יִּזְרְעֵאלִ֜י subs.m.sg.a le Jizreélite |
| 9005 וָ conj - |
| 559 אֹ֣מַר verbo.qal.wayq.p1.u.sg et lui ai dit |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5414 תְּנָה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Donne |
| 9003 לִּ֤י prep.prs.p1.u.sg - |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3754 כַּרְמְךָ֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg -moi ta vigne |
| 9001 בְּ prep - |
| 3701 כֶ֔סֶף subs.m.sg.a pour de l’argent |
| 176 אֹ֚ו conj ou |
| 518 אִם־ conj si |
| 2655 חָפֵ֣ץ adjv.m.sg.a plaît |
| 859 אַתָּ֔ה prps.p2.m.sg cela te |
| 5414 אֶתְּנָה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg je te donnerai |
| 9003 לְךָ֥ prep.prs.p2.m.sg - |
| 3754 כֶ֖רֶם subs.u.sg.a une vigne |
| 8478 תַּחְתָּ֑יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg à la place |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il a dit |
| 3808 לֹֽא־ nega pas |
| 5414 אֶתֵּ֥ן verbo.qal.impf.p1.u.sg Je ne te donnerai |
| 9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3754 כַּרְמִֽי׃ subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg ma vigne |