1 Rois 21:27 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִי֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9002 כִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֨עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c entendit |
| 256 אַחְאָ֜ב nmpr.m.sg.a quand Achab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֤ים subs.m.pl.a paroles |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl ces |
| 9005 וַ conj - |
| 7167 יִּקְרַ֣ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg qu’il déchira |
| 899 בְּגָדָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ses vêtements |
| 9005 וַ conj - |
| 7760 יָּֽשֶׂם־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et mit |
| 8242 שַׂ֥ק subs.m.sg.a un sac |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 1320 בְּשָׂרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sa chair |
| 9005 וַ conj - |
| 6684 יָּצֹ֑ום verbo.qal.wayq.p3.m.sg et jeûna |
| 9005 וַ conj - |
| 7901 יִּשְׁכַּ֣ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il couchait |
| 9001 בַּ prep - |
| 8242 שָּׂ֔ק subs.m.sg.a avec le sac |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יְהַלֵּ֖ךְ verbo.piel.wayq.p3.m.sg et marchait |
| 328 אַֽט׃ ס advb.m.sg.a doucement |