1 Rois 21:15 |
| 9005 וַֽ conj - |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva que |
| 9002 כִּ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֣עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c apprit |
| 348 אִיזֶ֔בֶל nmpr.f.sg.a lorsque Jézabel |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 5619 סֻקַּ֥ל verbo.pual.perf.p3.m.sg avait été lapidé |
| 5022 נָבֹ֖ות nmpr.m.sg.a Naboth |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹ֑ת verbo.qal.wayq.p3.m.sg et était mort |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg dit |
| 348 אִיזֶ֜בֶל nmpr.f.sg.a Jézabel |
| 413 אֶל־ prep à |
| 256 אַחְאָ֗ב nmpr.m.sg.a Achab |
| 6965 ק֣וּם verbo.qal.impv.p2.m.sg Lève |
| 3423 רֵ֞שׁ verbo.qal.impv.p2.m.sg -toi, prends possession |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3754 כֶּ֣רֶם׀ subs.u.sg.c de la vigne |
| 5022 נָבֹ֣ות nmpr.m.sg.a de Naboth |
| 9006 הַ art - |
| 3158 יִּזְרְעֵאלִ֗י subs.m.sg.a le Jizreélite |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj qu’ |
| 3985 מֵאֵן֙ verbo.piel.perf.p3.m.sg il refusa |
| 9003 לָ prep - |
| 5414 תֶת־ verbo.qal.infc.u.u.u.a de te donner |
| 9003 לְךָ֣ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9001 בְ prep - |
| 3701 כֶ֔סֶף subs.m.sg.a pour de l’argent |
| 3588 כִּ֣י conj car |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c n’est pas |
| 5022 נָבֹ֛ות nmpr.m.sg.a Naboth |
| 2416 חַ֖י adjv.m.sg.a vivant |
| 3588 כִּי־ conj mais |
| 4191 מֵֽת׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg il est mort |