La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 21:13
Bible interlinéaire


les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre Naboth: Naboth a maudit Dieu et le roi! Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.   Copier

×

M'lakhim 21:13

9005
וַ֠
conj
-
935
יָּבֹאוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinrent
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
et deux
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
hommes
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
fils
1100
בְלִיַּעַל֮
subs.m.sg.a
de Bélial
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּשְׁב֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et s’assirent
5048
נֶגְדֹּו֒
prep.m.sg.a.prs.p3.m.sg
en face de lui
9005
וַ
conj
-
5749
יְעִדֻהוּ֩
verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
témoignèrent
376
אַנְשֵׁ֨י
subs.m.pl.c
et les hommes
9006
הַ
art
-
1100
בְּלִיַּ֜עַל
subs.m.sg.a
de Bélial
853
אֶת־
prep
-
5022
נָבֹ֗ות
nmpr.m.sg.a
contre lui, contre Naboth
5048
נֶ֤גֶד
prep.m.sg.c
devant
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
le peuple
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
1288
בֵּרַ֥ךְ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
a maudit
5022
נָבֹ֛ות
nmpr.m.sg.a
Naboth
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dieu
9005
וָ
conj
-
4428
מֶ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
et le roi
9005
וַ
conj
-
3318
יֹּצִאֻ֨הוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
Et ils le menèrent
4480
מִ
prep
-
2351
ח֣וּץ
subs.m.sg.a
hors
9003
לָ
prep
-
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
de la ville
9005
וַ
conj
-
5619
יִּסְקְלֻ֥הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
et l’assommèrent
9001
בָ
prep
-
68
אֲבָנִ֖ים
subs.f.pl.a
de pierres
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il mourut

voir le chapitre

Publicité


Publicité