La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 20:7
Bible interlinéaire


Le roi d'Israël appela tous les anciens du pays, et il dit: Sentez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal; car il m'a envoyé demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé!   Copier

×

M'lakhim 20:7

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
appela
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
Et le roi
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
tous
2205
זִקְנֵ֣י
adjv.m.pl.c
les anciens
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
du pays
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
3045
דְּעֽוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Sachez
4994
נָ֣א
intj
je vous prie
9005
וּ
conj
-
7200
רְא֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
et voyez
3588
כִּ֥י
conj
comment
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
du mal
2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
cet
1245
מְבַקֵּ֑שׁ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
homme cherche
3588
כִּֽי־
conj
car
7971
שָׁלַ֨ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il a envoyé
413
אֵלַ֜י
prep
vers
9003
לְ
prep
-
802
נָשַׁ֤י
subs.f.pl.a
moi pour mes femmes
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1121
בָנַי֙
subs.m.pl.a
et pour mes fils
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3701
כַסְפִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
et pour mon argent
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
2091
זְהָבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
et pour mon or
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
et je ne
4513
מָנַ֖עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
rien refusé
4480
מִמֶּֽנּוּ׃
prep.prs.p3.m.sg
lui ai

voir le chapitre

Publicité


Publicité