La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 20:42
Bible interlinéaire


Il dit alors au roi: Ainsi parle l'Éternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l'homme que j'avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple.   Copier

×

M'lakhim 20:42

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
Et il lui
3541
כֹּ֚ה
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
3282
יַ֛עַן
conj.u.sg.c
Parce
7971
שִׁלַּ֥חְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
que tu as laissé aller
853
אֶת־
prep
-
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
l’homme
2764
חֶרְמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
que j’avais voué à la destruction
4480
מִ
prep
-
3027
יָּ֑ד
subs.u.sg.a
d’entre tes mains
9005
וְ
conj
-
1961
הָיְתָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
sera
5315
נַפְשְׁךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ta vie
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
pour
5315
נַפְשֹׁ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sa vie
9005
וְ
conj
-
5971
עַמְּךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
et ton peuple
8478
תַּ֥חַת
prep.m.sg.c
pour
5971
עַמֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son peuple

voir le chapitre

Publicité


Publicité