1 Rois 20:42 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֵלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg Et il lui |
| 3541 כֹּ֚ה advb Ainsi |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 3282 יַ֛עַן conj.u.sg.c Parce |
| 7971 שִׁלַּ֥חְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg que tu as laissé aller |
| 853 אֶת־ prep - |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.c l’homme |
| 2764 חֶרְמִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg que j’avais voué à la destruction |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יָּ֑ד subs.u.sg.a d’entre tes mains |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיְתָ֤ה verbo.qal.perf.p3.f.sg sera |
| 5315 נַפְשְׁךָ֙ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg ta vie |
| 8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c pour |
| 5315 נַפְשֹׁ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sa vie |
| 9005 וְ conj - |
| 5971 עַמְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et ton peuple |
| 8478 תַּ֥חַת prep.m.sg.c pour |
| 5971 עַמֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son peuple |