La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 20:39
Bible interlinéaire


Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit: Ton serviteur était au milieu du combat; et voici, un homme s'approche et m'amène un homme, en disant: Garde cet homme; s'il vient à manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent!   Copier

×

M'lakhim 20:39

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et comme
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
le roi
5674
עֹבֵ֔ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
passait
9005
וְ
conj
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
il
6817
צָעַ֣ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
cria
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
roi
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
5650
עַבְדְּךָ֣׀
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Ton serviteur
3318
יָצָ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
était sorti
9001
בְ
prep
-
7130
קֶֽרֶב־
subs.m.sg.c
au milieu
9006
הַ
art
-
4421
מִּלְחָמָ֗ה
subs.f.sg.a
de la bataille
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּֽה־
intj
et voici
376
אִ֨ישׁ
subs.m.sg.a
un homme
5493
סָ֜ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se détourna
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵ֧א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
amena
413
אֵלַ֣י
prep
et m’
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
un homme
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
8104
שְׁמֹר֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Garde
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
homme
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
cet
518
אִם־
conj
s’
6485
הִפָּקֵד֙
advb.nif.infc.u.u.u.a
-
6485
יִפָּקֵ֔ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
manquer
9005
וְ
conj
-
1961
הָיְתָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
sera
5315
נַפְשְׁךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ta vie
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
à la place
5315
נַפְשֹׁ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de sa vie
176
אֹ֥ו
conj
ou
3603
כִכַּר־
subs.f.sg.c
un talent
3701
כֶּ֖סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
8254
תִּשְׁקֹֽול׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tu me pèseras

voir le chapitre

Publicité


Publicité