La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 20:36
Bible interlinéaire


Alors il lui dit: Parce que tu n'as pas obéi à la voix de l'Éternel, voici, quand tu m'auras quitté, le lion te frappera. Et quand il l'eut quitté, le lion le rencontra et le frappa.   Copier

×

M'lakhim 20:36

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il lui dit
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3282
יַ֚עַן
prep.u.sg.c
Parce
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
3808
לֹֽא־
nega
tu n’as pas
8085
שָׁמַ֨עְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
écouté
9001
בְּ
prep
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
la voix
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
2009
הִנְּךָ֤
intj.prs.p2.m.sg
-
1980
הֹולֵךְ֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
quand tu sortiras
4480
מֵֽ
prep
-
854
אִתִּ֔י
prep.prs.p1.u.sg
d’auprès de
9005
וְ
conj
-
5221
הִכְּךָ֖
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te tuera
9006
הָ
art
-
738
אַרְיֵ֑ה
subs.m.sg.a
moi, le lion
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֨לֶךְ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
4480
מֵֽ
prep
-
681
אֶצְלֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
d’auprès
9005
וַ
conj
-
4672
יִּמְצָאֵ֥הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le trouva
9006
הָ
art
-
738
אַרְיֵ֖ה
subs.m.sg.a
de lui, et le lion
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכֵּֽהוּ׃
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et le tua

voir le chapitre

Publicité


Publicité