1 Rois 20:22 |
| 9005 וַ conj - |
| 5066 יִּגַּ֤שׁ verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’approcha |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִיא֙ subs.m.sg.a Et le prophète |
| 413 אֶל־ prep du |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c roi |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et lui dit |
| 9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 2388 הִתְחַזַּ֔ק verbo.hit.impv.p2.m.sg fortifie |
| 9005 וְ conj - |
| 3045 דַ֥ע verbo.qal.impv.p2.m.sg -toi, et sache |
| 9005 וּ conj - |
| 7200 רְאֵ֖ה verbo.qal.impv.p2.m.sg et vois |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj ce que |
| 6213 תַּעֲשֶׂ֑ה verbo.qal.impf.p2.m.sg tu dois faire |
| 3588 כִּ֚י conj car |
| 9003 לִ prep - |
| 8666 תְשׁוּבַ֣ת subs.f.sg.c au retour |
| 9006 הַ art - |
| 8141 שָּׁנָ֔ה subs.f.sg.a de l’année |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c le roi |
| 758 אֲרָ֖ם nmpr.u.sg.a de Syrie |
| 5927 עֹלֶ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a montera |
| 5921 עָלֶֽיךָ׃ ס prep.prs.p2.m.sg contre toi |