1 Rois 20:13 |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֣ה׀ intj Et voici |
| 5030 נָבִ֣יא subs.m.sg.a prophète |
| 259 אֶחָ֗ד subs.u.sg.a un |
| 5066 נִגַּשׁ֮ verbo.nif.perf.p3.m.sg s’approcha |
| 413 אֶל־ prep d’ |
| 256 אַחְאָ֣ב nmpr.m.sg.a Achab |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c roi |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֒ nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 3541 כֹּ֚ה advb Ainsi |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 9004 הְֽ inrg - |
| 7200 רָאִ֔יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg Vois |
| 853 אֵ֛ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c -tu toute |
| 9006 הֶ art - |
| 1995 הָמֹ֥ון subs.m.sg.a multitude |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹ֖ול adjv.m.sg.a grande |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg cette |
| 2009 הִנְנִ֨י intj.prs.p1.u.sg - |
| 5414 נֹתְנֹ֤ו verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg je l’ai livrée |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָֽדְךָ֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg en ta main |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a aujourd’hui |
| 9005 וְ conj - |
| 3045 יָדַעְתָּ֖ verbo.qal.perf.p2.m.sg et tu sauras |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg moi |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a je suis l’Éternel |