La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 18:26
Bible interlinéaire


Ils prirent le taureau qu'on leur donna, et le préparèrent; et ils invoquèrent le nom de Baal, depuis le matin jusqu'à midi, en disant: Baal réponds nous! Mais il n'y eut ni voix ni réponse. Et ils sautaient devant l'autel qu'ils avaient fait.   Copier

×

M'lakhim 18:26

9005
וַ֠
conj
-
3947
יִּקְחוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils prirent
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6499
פָּ֨ר
subs.m.sg.a
le taureau
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
5414
נָתַ֣ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on leur avait donné
9003
לָהֶם֮
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַֽ
conj
-
6213
יַּעֲשׂוּ֒
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et l’offrirent
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרְא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et invoquèrent
9001
בְ
prep
-
8034
שֵׁם־
subs.m.sg.c
le nom
9006
הַ֠
art
-
1167
בַּעַל
subs.m.sg.a
-
4480
מֵ
prep
-
9006
הַ
art
-
1242
בֹּ֨קֶר
subs.m.sg.a
depuis le matin
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
jusqu’
9006
הַ
art
-
6672
צָּהֳרַ֤יִם
subs.m.du.a
à midi
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֣עַל
subs.m.sg.a
-
6030
עֲנֵ֔נוּ
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
réponds
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
Mais il n’y eut pas
6963
קֹ֖ול
subs.m.sg.a
de voix
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
ni personne
6030
עֹנֶ֑ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
qui réponde
9005
וַֽ
conj
-
6452
יְפַסְּח֔וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
Et ils sautaient
5921
עַל־
prep
autour
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
de l’autel
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
qu’
6213
עָשָֽׂה׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on avait fait

voir le chapitre

Publicité


Publicité