1 Rois 16:7 |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַ֡ם advb Et |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c par |
| 3058 יֵה֨וּא nmpr.m.sg.a Jéhu |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c fils |
| 2607 חֲנָ֜נִי nmpr.m.sg.a de Hanani |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִ֗יא subs.m.sg.a le prophète |
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c la parole |
| 3068 יְהוָ֡ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 1961 הָיָה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg vint |
| 413 אֶל־ prep aussi contre |
| 1201 בַּעְשָׁ֨א nmpr.m.sg.a Baësha |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל־ prep et contre |
| 1004 בֵּיתֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sa maison |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֥ל prep à cause de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tout |
| 9006 הָ art - |
| 7451 רָעָ֣ה׀ subs.f.sg.a le mal |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qu’ |
| 6213 עָשָׂ֣ה׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg il faisait |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c devant les yeux |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 9003 לְ prep - |
| 3707 הַכְעִיסֹו֙ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg pour le provoquer à colère |
| 9001 בְּ prep - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c par l’œuvre |
| 3027 יָדָ֔יו subs.u.du.a.prs.p3.m.sg de ses mains |
| 9003 לִ prep - |
| 1961 הְיֹ֖ות verbo.qal.infc.u.u.u.a pour qu’il soit |
| 9002 כְּ prep - |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c comme la maison |
| 3379 יָרָבְעָ֑ם nmpr.m.sg.a de Jéroboam |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֥ל prep et parce |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qu’ |
| 5221 הִכָּ֖ה verbo.hif.perf.p3.m.sg il tua |
| 853 אֹתֹֽו׃ פ prep.prs.p3.m.sg celui-ci |