1 Rois 13:4 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִי֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9002 כִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֨עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c entendait |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a comme le roi |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דְּבַ֣ר subs.m.sg.c la parole |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.c de l’homme |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a de Dieu |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj qu’ |
| 7121 קָרָ֤א verbo.qal.perf.p3.m.sg il cria |
| 5921 עַל־ prep contre |
| 9006 הַ art - |
| 4196 מִּזְבֵּ֨חַ֙ subs.m.sg.a l’autel |
| 9001 בְּ prep - |
| 1008 בֵֽית־אֵ֔ל nmpr.u.sg.a de Béthel |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg étendit |
| 3379 יָרָבְעָ֧ם nmpr.m.sg.a que Jéroboam |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3027 יָדֹ֛ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg sa main |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֥ל prep de dessus |
| 9006 הַ art - |
| 4196 מִּזְבֵּ֖חַ subs.m.sg.a l’autel |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֣ר׀ verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 8610 תִּפְשֻׂ֑הוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg Saisissez |
| 9005 וַ conj - |
| 3001 תִּיבַ֤שׁ verbo.qal.wayq.p3.f.sg lui sécha |
| 3027 יָדֹו֙ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg Et sa main |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qu’ |
| 7971 שָׁלַ֣ח verbo.qal.perf.p3.m.sg il avait étendue |
| 5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg contre |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega et il ne |
| 3201 יָכֹ֖ל verbo.qal.perf.p3.m.sg put |
| 9003 לַ prep - |
| 7725 הֲשִׁיבָ֥הּ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg la ramener |
| 413 אֵלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg à |